aquela altura do ano em que começo a sonhar com as férias
Enquanto os céus primaveris insistem em molhar-nos eu começo a sonhar com férias na praia, de papo para o ar a fazer o menos possível (translation)
o vento e a Luísa
Um destes dias fez muito vento, aqui faz sempre muito vento. Em frente à nossa casa as árvores balançavam. O reflexo nas cortinas e o som que faziam era tão bonito que resolvi filmar. Por trás ouve-se a Luísa a contar o que se passa, é pena ela estar a falar no seu idioma, que só ela conhece, por essa razão, lamento, mas o filme não tem legendas
One of these windy days. Here´s always windy.
In front of our house the trees swayed in the wind. The reflection on the curtains and the sound they made was so lovely that I decided to shoot.
Behind, you can hear Luísa telling what's going on, unfortunately she´s speaking in his own language, that only she knows, for that reason, I´m sorry, but the film doesn't have subtitles
a pilar, o xico e o brac
Três dos menbros da familia da Marta :)
Obrigada Marta, foi um prazer!
as coisas por aqui
Tenho andado um pouco mais ausente do blog do que gosto. As coisas por aqui vão andando lentamente, tem que ser assim.
Já tinha falado sobre isto vagamente noutros sítios: Lancei-me num desafio que está a tomar grande parte do meu tempo - Ando a trabalhar num tutorial, da boneca que aparece aqui na foto. É um molde simples que estou a tentar explicar de forma acessível a todos. Vamos ver... Até breve!
(translation)
ter dois anos é: cantar, dançar, riscar
No final do mês passado completou dois anos. Adora, brincar, dançar, riscar em folhas de papel ( muitas vezes a única coisa que a mantém quieta), e tem a gargalhada mais linda e sonora do mundo. A Luísa! (translation)